Transitivity: Difference between revisions
From UNLwiki
				
				
				Jump to navigationJump to search
				
				
imported>Rogerwo No edit summary  | 
				imported>John No edit summary  | 
				||
| Line 1: | Line 1: | ||
'''Transitivity''' is a category that indicates the number of objects a verb requires or takes in a given instance.  | |||
== Natural language ==  | |||
In the UNLarium framework, transitivity may assume the following values:  | |||
{{#tree:id=nl_TRA|openlevels=0|root=Transitivity (TRA)|  | |||
*no transitivity (NTRA): copula and linking verbs  | |||
*transitive (TST): has object  | |||
**direct monotransitive (TSTD): one direct object  | |||
**indirect monotransitive (TSTI): one indirect object  | |||
**ditransitive (TST2): one direct object and one indirect object  | |||
**tritransitive (TST3): three objects  | |||
*intransitive (NTST): no object  | |||
**unergative (NERG): the subject is the agent  | |||
**unaccusative (NACC): the subject is not the agent  | |||
}}  | |||
;Objects are to be considered elliptical (hidden) in verbal constructions if they can be inferred from the context.    | |||
:I read all the afternoon = I read (something) all the afternoon = direct monotransitive (TSTD)   | |||
:John kisses well = John kisses (someone) well = direct monotransitive (TSTD)  | |||
:John buys (and Peter sells) = John buys (something) = direct monotransitive (TSTD)   | |||
;Different transitivity values mean different senses  | |||
:The same verb may have different transitivity values, but only when associated to different UWs:  | |||
::John lives in Paris  = intransitive (NTST) (live = reside)  | |||
::John lives a nightmare = direct monotransitive (TSTD) (live = experience)  | |||
;Complements (essential) are not to be confounded with adjuncts (accidental)  | |||
:John bought a car for Mary = direct monotransitive (TSTD) and not ditransitive (TST2), because "for Mary" is not a complement, but an adjunct of the verb "to buy"  | |||
:John gave a car to Mary = ditransitive (TST2), because both "a car" and "to Mary" are complements of the verb "to give".  | |||
;Copula is to be considered without transitivity (NTRA)  | |||
;Subject and object complements are not to be represented as part of the transitivity of the verb:  | |||
:You make me nervous = You make [me become nervous] = direct monotransitive (TSTD) and not ditransitive  | |||
:I considered him to be an excellent choice = I considered [that he was an excellent choice] = direct monotransitive (TST) and not ditransitive  | |||
;Transitivity is a property of the verb and not of the whole multi-word expression.  | |||
:to make love = to make = direct monotransitive (TSTD) and not intransitive  | |||
:to kill oneself = to kill = direct monotransitive (TSTD) and not intransitive  | |||
=== Examples ===  | |||
*English  | |||
**unergative (NERG) = run (John ran)  | |||
**unaccusative (NACC) = fall (John fell)  | |||
**direct monotransitive (TSTD) = kiss (John kissed Jane)  | |||
**indirect monotransitive (TSTI) = depend (John depends on Jane)  | |||
**ditransitive (TST2) = give (John gave Jane an apple)  | |||
**tritransitive (TST3) = trade (John traded Jane an apple for an orange)  | |||
== UNL ==  | |||
In UNL, transitivity, as a syntactic property, is not informed.  | |||
Revision as of 11:52, 6 December 2011
Transitivity is a category that indicates the number of objects a verb requires or takes in a given instance.
Natural language
In the UNLarium framework, transitivity may assume the following values:
{{#tree:id=nl_TRA|openlevels=0|root=Transitivity (TRA)|
- no transitivity (NTRA): copula and linking verbs
 - transitive (TST): has object
- direct monotransitive (TSTD): one direct object
 - indirect monotransitive (TSTI): one indirect object
 - ditransitive (TST2): one direct object and one indirect object
 - tritransitive (TST3): three objects
 
 - intransitive (NTST): no object
- unergative (NERG): the subject is the agent
 - unaccusative (NACC): the subject is not the agent
 
 
}}
- Objects are to be considered elliptical (hidden) in verbal constructions if they can be inferred from the context.
 - I read all the afternoon = I read (something) all the afternoon = direct monotransitive (TSTD)
 - John kisses well = John kisses (someone) well = direct monotransitive (TSTD)
 - John buys (and Peter sells) = John buys (something) = direct monotransitive (TSTD)
 
- Different transitivity values mean different senses
 - The same verb may have different transitivity values, but only when associated to different UWs:
- John lives in Paris = intransitive (NTST) (live = reside)
 - John lives a nightmare = direct monotransitive (TSTD) (live = experience)
 
 
- Complements (essential) are not to be confounded with adjuncts (accidental)
 - John bought a car for Mary = direct monotransitive (TSTD) and not ditransitive (TST2), because "for Mary" is not a complement, but an adjunct of the verb "to buy"
 - John gave a car to Mary = ditransitive (TST2), because both "a car" and "to Mary" are complements of the verb "to give".
 
- Copula is to be considered without transitivity (NTRA)
 
- Subject and object complements are not to be represented as part of the transitivity of the verb
 - You make me nervous = You make [me become nervous] = direct monotransitive (TSTD) and not ditransitive
 - I considered him to be an excellent choice = I considered [that he was an excellent choice] = direct monotransitive (TST) and not ditransitive
 
- Transitivity is a property of the verb and not of the whole multi-word expression.
 - to make love = to make = direct monotransitive (TSTD) and not intransitive
 - to kill oneself = to kill = direct monotransitive (TSTD) and not intransitive
 
Examples
- English
- unergative (NERG) = run (John ran)
 - unaccusative (NACC) = fall (John fell)
 - direct monotransitive (TSTD) = kiss (John kissed Jane)
 - indirect monotransitive (TSTI) = depend (John depends on Jane)
 - ditransitive (TST2) = give (John gave Jane an apple)
 - tritransitive (TST3) = trade (John traded Jane an apple for an orange)
 
 
UNL
In UNL, transitivity, as a syntactic property, is not informed.