FRIDA

From UNL Wiki
Revision as of 18:53, 27 March 2014 by Martins (Talk | contribs)
Jump to: navigation, search

The project FRIDA (Français, Rumantsch, Italiano and Deutsch for Analysis) is devoted to the creation of NL-UNL (analysis) dictionaries for the official languages of Switzerland.

Contents

Goal

The project FRIDA has two main goals:

  1. To provide several word-to-concept monolingual databases (i.e., encoding or reader's dictionaries). These dictionaries are expected to be used in UNLization, i.e., in generating UNL graphs out of natural language documents, especially through IAN.
  2. To find concepts that are not enclosed in the WordNet3.0 and should be incorporated to the UNL Dictionary.

Repository

The whole FRIDA contains, for each language, 30,000 lemmas, and is divided into 6 different repositories according to the frequency of use of lemmas.

  • FRIDA-A1 contains the list of the 5,000 most frequent lemmas of the language (including articles, prepositions, conjunctions, auxiliary verbs, etc.);
  • FRIDA-A2 contains the list of the following 5,000 most frequent lemmas of the language (including articles, prepositions, conjunctions, auxiliary verbs, etc.);

And so on, up to FRIDA-C2, according to the table below.


Repository # of lemmas
FRIDA-A1 5,000
FRIDA-A2 5,000
FRIDA-B1 5,000
FRIDA-B2 5,000
FRIDA-C1 5,000
FRIDA-C2 5,000

Participants

  • Anne-Sophie Gloor (French, Université de Genève)
  • Anton Maria Prati (Italian, Università Ca' Foscari Venezia)
  • Frank Brockmeier (German, Université de Lausanne)
  • Katrin Renkwitz (German, Rheinische-Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn)
  • Myriam Hilout (French, Université Paris XIII)
  • Monica Gallo (Italian, Université de Genève)

Instructions

You will find, in the project FRIDA, three different types of entries:

  • Entries that are empty, i.e., which have not been mapped yet to any UW and do not contain any information. In this case, you have to link it to as many senses (UW's) as the entry may have, and provide all the necessary information.
  • Entries that are CORRECT but INCOMPLETE, i.e., which have not been mapped to all possible UW's or that have not been associated yet to inflectional paradigms or subcategorization frames. In this case, you should add the missing mappings and information.
  • Entries that are INCORRECT, i.e., which have been associated to wrong UW's or to the wrong paradigms and frames. In this case, you should correct the information and provide any additional mappings, if necessary.

In order to complete/correct an entry, please follow the instructions below:

Lexical Category
Whenever the lexical category for a given lemma is provided, check whether it is correct. If it is not correct, decline the entry and report the problem by clicking over the yellow triangle at the right of the main entry. If the lexical category is not provided, select the most likely category. Do not worry about homonyms: provide only the most likely category of the word.
Lemma
Do not change the lemma. If it is not correct (i.e., if it is misspelled or cannot be considered to be a lexical unit), decline the entry and report the problem by clicking over the yellow triangle at the right of the main entry.
UW
Provide as many UW's as necessary to each lemma, but do not include very rare or unusual cases. And check the order: the most likely senses must appear first.
Base Form
The Base Form must be the same as the lemma.
Inflection
Select AND TEST the inflectional paradigm that generates the inflections of the base form. Any errors here will be propagated to the dictionary, so be careful. In case of no applicable inflection paradigm, select the option IRREGULAR or NON-EXISTENT, depending on the case.
Subcategorization
Subcategorization is only required when the word REQUIRES a complement or a specifier (indirect transitive verbs that select an specific preposition, for instance). In this case, you have to inform the corresponding subcategorization frame. In case of no applicable subcategorization frame, select the option IRREGULAR or NON-EXISTENT, depending on the case.
Software